James Cruddas, Informed Solutions首席顾问
过去的十年是软件行业不平凡的十年.
Our teams pride themselves in having successfully guided numerous clients through the tidal shift away from desktop-centric, heavyweight development frameworks to lightweight web-friendly alternates of the modern era capable of keeping pace with increasingly Agile delivery environments.
Our technical architects have borne witness to what can only be described as a renaissance period for application and hosting design. 松耦合的、面向服务的微体系结构已经(谢天谢地)成为事实上的标准. Strategic attention being placed on developing secure APIs built on open standards has not just revolutionised organisational data sharing capabilities but has fundamentally re-shaped how teams develop modular web applications together. api不再仅仅是工程团队讨论的东西, 但作为新业务能力的推动者,这个词在首席执行官办公室变得越来越普遍.
我们工程师的写作方式, 由于CI/CD平台的广泛采用,测试和发布软件已经得到了彻底的改进, 通过代码管理基础设施, 看到应用程序部署到高度可扩展的容器化或无服务器计算环境中. 手动应用程序部署, 每月打补丁周期, and hand-cranked infrastructure has largely been thrown to the history books in unanimous favour of automation, 充分利用智能PaaS策略, 以及持续交付方法的实践. Use of these new technologies and techniques in concert has undeniably supported both ourselves and 我们的客户 to deliver software increments to production faster than ever.
不仅仅是技术, 团队结构也随着高效DevOps的出现而现代化, 和SCRUM方法. We have welcomed industry alignment with our core belief that it is not just what you build - but how you build it! Strong client engagement and end-user involvement throughout the development process has finally been given recognition by industry as a 必须 (在很大程度上要感谢GDS)在交付软件解决方案时确保集体成功.
But with new development and hosting technologies now being released more frequently than ever how do we ensure best of breed choices for a particular use-case? How do our teams help differentiate between the latest flavour of the week (that could well go the way of the Sony MiniDisc) compared to genuine long-term strategic technology choices?
在通知, 我们与商业软件供应商或产品没有任何关联,我们支持开源. This allows our technical teams to work closely with 我们的客户 to identify fit-for-purpose software choices that avoid vendor-lock in and unwelcomed annual bills. 感谢我们的InformedACADEMY©学习和发展计划, 我们的工程师在多种编程语言方面拥有丰富的经验, Web开发框架, data storage technologies and cloud-hosting providers (and we’re certainly not just another run-of-the-mill fixed-stack software-house!). 拥有我们技术独立的自由, 以及我们的全栈开发团队简介, 我们的工程师可以专注于确保正确的工具被用于正确的工作.
利用我们长期以来在全国范围内构建云托管解决方案的经验, 通过我们建立的实践网络与行业专家合作的能力, 我们不仅可以就新软件技术可能带来的潜在好处提供建议, 但也可以完全透明地了解采用它们可能面临的潜在陷阱. 这种开放和诚实的能力, with no marketing pre-agenda when evaluating technology options is equally important to us in recognising whether new industry offerings truly solve a problem in a way that; doesn’t require niche skills our client teams might not already hold, or would find difficult recruit for; strays from software architecture best-practice, 或者与他们的战略技术方向不一致.
就我个人而言, having been technical lead across several projects (spanning different industries and sectors) I feel it important to call out that here at Informed we do not run separate technical design and implementation teams. Practically this ensures all our engineering team’s recommendations and advice is grounded in utmost faith the best technology choices are reached in collaboration with 我们的客户. 您也可以相信我们的团队完全致力于它们的成功实施.
If you are a software engineer looking to free yourself from the shackles of working in a pre-defined fixed or forced stack; or are looking for an environment where engineers are afforded the opportunity to directly influence technology choices – we’re currently looking to expand our team. If you share the same passion for technology and beliefs in delivering the right software and in the right way check out our current openings at http://www.informed.com/uk/careers/opportunities/ 十大网博靠谱平台聊一聊.